1987年美国彩票大奖|承德彩票大奖

全國統一學習專線 8:30-21:00
課程導航
成人英語 出國考試 青少英語
更多

位置: 商務英語學習>有哪些商務英語的職場術語

有哪些商務英語的職場術語

北京美聯英語logo
來源:北京美聯英語

2019-10-30|已幫助:75

進入 >

在職場上,經常會用到職場術語或用到一些俗語。大家一定要最后提前了解好這些職場術語。下面小編就來說說有哪些商務英語的職場術語,大家千萬別錯過。
 

有哪些商務英語的職場術語
 

有哪些商務英語的職場術語
 

1、brain drain
 

那么,它到底是什么意思呢?
 

brain就是“大腦”的意思,大家都知道。
 

而drain是“排水溝”的意思,在這里引申為“排干、流盡”的意思。
 

所以,brain drain 就是“人才流失”的意思了。
 

比如一國、一地區的科學家、學者等知識分子及專業技術人員、熟練工人等移居國外,就是典型的人才流失現象。
 

最后,來看個例句吧。
 

It was also because of problems with 'brain drain' — institutes in Africa and the Caribbean in particular still have a hard time retaining staff once they have been trained.
 

另一個原因是"人才外流"的問題——特別是非洲和加勒比地區的機構仍然面臨人員一旦得到培訓之后很難挽留他們的情況。
 

2、Carrot and Stick
 

在商務英語中,你常常會見到很多非常有意思的表達,
 

比如今天我們要講的:Carrot and Stick,表面來看,這個短語是“胡蘿卜和棒子”的意思。
 

但是它的潛臺詞,很多人并不了解。
 

所謂 Carrot and Stick policy,翻譯為“胡蘿卜和大棒政策”,是獎勵(胡蘿卜)與 懲罰(大棒)并行的懷柔政策。
 

它來源于一則古老的故事,即要使驢子前進,就在它前面放一個胡蘿卜誘惑、獎勵它,但同時又要用一根棒子在后面趕它,當它做得不好的時候,懲罰它。
 

后來這個說法沿用到政治和經濟領域。
 

美國總統老羅斯福在1901年參觀明尼蘇達州州博覽會時的演說
 

Speak softly and carry a big stick, and you will go far.
 

溫言在口,大棒在手,故而致遠
 

而現在很多公司,對員工進行激勵的時候,也是施行這種懷柔政策,一方面給予蜜糖,一方面用懲罰措施讓員工不敢怠惰。
 

有哪些商務英語的職場術語
 

商務英語職場術語知識

1、doggy bag

 

直譯起來,就是“狗狗的袋子”。但其實,這個詞的意思可豐富了。
 

所謂doggy bag,是美國人去餐廳吃飯時候常用的詞。以前美國人特別闊綽,絕對不會打包吃不完的食物。
 

但是,隨著美國經濟不如以前繁榮,以及美國人環保意識的增強,很多美國人去餐廳吃飯,都會打包吃不完的食物。而此時,他們就會向服務員要doggy bag,也就是打包帶。
 

而為什么叫doggy bag呢?這是因為:最最最開始的時候,這些打包回去的食物都是給狗狗吃的。
 

最后,來看個例句吧:
 

More and more people now pack the left-overs in a doggy bag .
 

現在越來越多的人把吃剩的飯菜打包。
 

2、run-of-the-mill
 

很多人乍看之下,都有點懵,不知道意思。
 

其實,這是個習慣用語。mill 是工廠的意思,run of the mill 最初的意思是一個紡織工廠每天生產的紡織品。
 

這樣的東西,就是所謂的流水線上工業品。它們不好不壞,沒有什么特色。
 

所以,現在人們用 run of the mill 表示“一般的、普通的” 意思。
 

來看個例句吧。
 

He is just a run-of-the-mill actor. Audience often get bored with his films.
 

他只是個資質一般的演員。觀眾不太喜歡他演的電影。
 

商務英語的職場術語
 

1、leads
 

現在很多外企都流行說leads,比如:
 

Jessica,你這個月收集了多少leads啊?有多少能轉化為真實的客戶啊?
 

很多初來乍到的新人肯定聽了一臉懵,到底什么是leads呢?
 

英語里 lead 不是動詞嗎?是 “帶領、領導” 的意思?比如:
 

He leads them in launching a patriotic movement.
 

他領導他們開展了一場愛國運動。
 

如果英語再好一點的,可能記得它有 “牽引” 的意思,比如:
 

The girl led her little brother by the hand.
 

那個女孩牽著弟弟的手走。
 

但是,在商務英語中,lead還可以做名詞。
 

所謂 “帶領,牽引” 引申過來就是“線索” 的意思。所以,在職場中,leads的意思是“銷售線索”,即潛在、有可能購買產品的客戶。比如:
 

sales leads 潛在客戶、銷售機會。
 

2、A-list
 

一般來說,這個詞被當做形容詞用,比如 A-list designer, A-list artist
 

大家可以猜一猜,這個詞是什么意思?
 

沒錯,A-list 的意思是“最好的、最棒的、最佳的”意思。
 

這個詞真的很好理解吧,所謂A-list就是排在最前面的,最靠前的,也就是最好的意思啦。
 

所以,下次想說某樣東西很好、某個人很棒,就不要只會 good, great,fantastic這樣的詞啦。
 

A-list, state-of-the-art 這樣的詞語秀起來吧。
 

最后來看個例句吧。
 

Quinn's connections are strictly A-list.
 

奎因所交往的人都是最有名氣的。
 

以上就是北京美聯英語培訓機構小編為您整理有哪些商務英語的職場術語的全部內容,更多精彩請進入商務英語學習欄目查看

  • 最新文章
  • 學校課程
1987年美国彩票大奖 北京快三预测大小攻略 中国一重股票分析报告 360北京pk10走势图 开奖公告快乐时时10分钟赚10万 pc28算数字公式 2012年6月4日上证指数 时时彩平台评测网 澳门威尼人网站赌博 波克捕鱼兑换码怎么搞 彩票大小应该怎么买 网上mg老虎机破解方法 神仙劫手游怎么赚钱 北京赛车开奖记录 重庆时时三星基本走势图 推杰克玩法豹子几倍 彩票站分布图